女・挑戦・50代 

うつ、乳がんを乗り越えた。さて、人生後半戦を豊かに生きるために何しましょう?な毎日

バンコクに馴染み過ぎ?日本で日本人に見られなくなった話

f:id:HiddenLily:20191025122422j:plain

バンコク在住アラフィフ・HiddenLilyです。

 

今年の夏は日本に2度行っていたのですが、少々ショックなことが…。

それは、日本人に見られなかったことがあったこと。

 

1度なんてものでなく、3度も…。

しかも日本語で話しているのに…。

 

1度目・滞在先のホテルで…

チェックインでのやり取り。

 

私 「予約していた○○です」
スタッフ 「はい。二泊ですね。 日本にお住まいですか?」
私 「はい。(あれ、予約の時実家の住所にしたかな?)」
スタッフ 「滞在許可証はお持ちですか?」
私 (滞在許可証????)「…え~と、日本人ですが…パスポートでいいですか?」
スタッフ 「!! 失礼しました!ご予約がタイからとなっていたので…」

 

ここまでの会話すべて日本語です…( ;∀;)

この時は、タイの住所で予約してたから、日本人じゃないと思われた?と、ちょっとびっくりしたものの、まあ、それほど気にせず。

 

2度目:夫の出張先…

仕事場にお邪魔した時。

夫の仕事関係の人(日本人)に話しかけられたのですが…


「(英語で)私もタイに行ったことがあるんですよ~。タイ語で挨拶をしたかったのだけど、忘れちゃった(⌒∇⌒)」 

私「…私日本人ですよ~(笑)」

 

この時も、夫がバンコクにいるってことで、タイ人って思われたのかな?と気にしなかったけど…また、日本人に見えない?と徐々に不安感…

 

そして3度目:長野の和食屋さんで…

食事が終わってお会計をして、おつりをもらっている時。

お店のおばちゃんに「どちらから?」と聞かれた。

 

私は少し答えに迷ってしまった。 

夫のことを聞いているようには見えない。

私は横浜だけど、今はバンコクだから、バンコクからって言えばいいのか。

 

そう思って答えようとしたその時、おばちゃんがすかさずこう言った。

 

「香港?タイ?」

 

私が外国人だと思われてた!?

 

私はこう答えるしかなかった…

「…え~と、日本人です」

 

道理で、おばちゃんは私に向かって聞いてきたわけだ。

 

過去外国人連れでこういった質問をされる場合、「お連れの方は、どちらから?」という聞き方だったり、連れのほうを見たりするはず。

 

それが、確かにありませんでした。


お店でのそれまでのやり取りは、私が「日本語」でしていました。

 

メニューにない、単品メニューのさわらの焼き魚にご飯つけてもらう、なんて、上級クラス?な日本語でオーダーもしていたのに…

 

思うに、かなり「流暢に」日本語を話しているので、「私」がどこから来たのか

興味を持ったのかもしれません…最近は日本語ぺらぺらの外国人も多いのでしょうね…

 

バンコクにいる時から、日本料理店でもタイ語で話かけられ、日本人ですっていうと、
失礼しました!言われていました。

 

日本人の会合でも、(タイ人との)ハーフかと思ったと言われたり…

日本にいる頃はもとより、ワルシャワにいた頃だって、そんなことは全くありませんでした。

  

なんで、私はもう日本人には見られなくなってしまったのか?

単に日本語がうまい外国人(アジア人)の旅行者が増えたせいなのでしょうかね…?

そんな経験の方ってどのくらいいるのかしら?

 

逆に今度、外国人と思わせておいてみて、ブログのネタにしようかな?!

 

 

タイトル画像: 紺色らいおんさん(写真ACより)